守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》07 9/1 32頁
  • 上帝的名字在俄羅斯歌曲中出現

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 上帝的名字在俄羅斯歌曲中出現
  • 守望台宣揚耶和華的王國-2007年
守望台宣揚耶和華的王國-2007年
《守》07 9/1 32頁

上帝的名字在俄羅斯歌曲中出現

俄國著名作曲家穆索爾斯基譜寫的一首歌在1877年面世。這首合唱曲的歌詞取材於聖經所記的地點和事件。穆索爾斯基寫信告訴朋友:「我譜寫了《約書亞》,描述一個聖經故事,內容完全根據聖經,連約書亞攻取迦南地的行軍路線也跟聖經所載的一樣。」穆索爾斯基還有一些作品,比如《西拿基立之滅亡》,也取材於聖經的人和事。

值得注意的是,在《約書亞》和1874年版的《西拿基立之滅亡》中,穆索爾斯基用上帝名字的俄語讀音去稱呼上帝。在聖經的《希伯來語經卷》中,上帝的名字以四個希伯來語的輔音字母יהוה組成,相當於拉丁字母的YHWH,出現了差不多7000次。

從穆索爾斯基的這些作品可以看出,早在20世紀以前,上帝在聖經中的名字——漢語一般譯做「耶和華」,已在俄語社會中廣為人知。這是不足為奇的,因為耶和華曾對摩西說:「這是我的名,萬世不變;也是我受人銘記的稱號,代代流傳。」(出埃及記3:15)

[第32頁的圖片]

聖彼得堡音樂院,攝於1913年收藏了穆索爾斯基的樂譜

[第32頁的圖片鳴謝]

樂譜:The Scientific Music Library of the Saint-Petersburg State Conservatory named after N.A. Rimsky-Korsakov; street scene: National Library of Russia, St. Petersburg

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享