守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》24 6月 19頁
  • 讀者來函

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 讀者來函
  • 守望台宣揚耶和華的王國-2024年(研讀版)
  • 相似資料
  • 上帝的子民為正確的宗教大發熱心
    傳道與生活聚會手冊——2016年
  • 讀者來函
    守望台宣揚耶和華的王國-1983年
  • 「謙和的人必擁有大地」
    守望台宣揚耶和華的王國-2018年(公眾版)
  • 詩篇執筆者歌頌讚美耶和華
    守望台宣揚耶和華的王國-1986年
查看更多
守望台宣揚耶和華的王國-2024年(研讀版)
《守》24 6月 19頁

讀者來函

關於詩篇12:7,有些譯本顯示耶和華守護的是「耶和華的言語」(第6節)。但為什麼《聖經新世界譯本》的譯法顯示耶和華守護的是「淒苦的人」(第5節)?

根據上下文,這節經文談的是人。

詩篇12:1-4說「忠信的人已經在世人中絕跡」。然後,詩篇12:5-7說:

「耶和華說:『淒苦的人被壓迫,

貧窮的人嘆息,

所以我要挺身而出拯救他們,

不讓人藐視他們。』

耶和華的言語純淨,

就像熔爐煉過的銀子,精煉過七次。

耶和華啊,你會守護他們;

你會保護他們每個人,讓他們永遠擺脫這一代人。」

第5節談的是上帝會為淒苦的人做的事,就是:上帝會拯救他們。

第6節說「耶和華的言語純淨」,就像「煉過的銀子」。我們都衷心贊同這句話。(詩篇18:30;119:140)

現在我們來看看詩篇12:7,經文說:「耶和華啊,你會守護他們;你會保護他們每個人,讓他們永遠擺脫這一代人。」經文中的「你會守護他們」是指什麼呢?

因為第6節剛剛談到「耶和華的言語」,所以有些人就認為,第7節談的是耶和華會守護自己的言語。確實,上帝一直在守護他的話語。雖然很多人千方百計要禁止人看聖經,甚至要銷毀聖經,但始終不能得逞。(以賽亞書40:8;彼得前書1:25)

不過,上帝也會守護第5節提到的人。耶和華一直都扶持和拯救「淒苦的人」和「被壓迫」的人,而且將來也會繼續這樣做。(約伯記36:15;詩篇6:4;31:1,2;54:7;145:20)

那麼,在第7節中,耶和華守護的到底是「耶和華的言語」還是「淒苦的人」呢?

我們仔細讀讀這篇詩,就知道第7節談的是「淒苦的人」。

詩篇12篇一開頭談到「忠信的人」被邪惡的人欺騙。經文接著說,耶和華會消滅那些濫用舌頭的人。我們可以確信,耶和華上帝說他會為自己的子民挺身而出,就一定說到做到,因為他的話語絕不虛假。

所以,第7節說耶和華會守護「他們」,也就是保護那些被壞人欺壓的人。

在第7節,希伯來語馬所拉文本使用的是「他們」這個人稱代詞。《七十子譯本》則使用了「我們」這個人稱代詞兩次,去指上文提到的那些「淒苦」和「被壓迫」的忠信的人。此外,第7節還說,耶和華會保護「每個」忠信的人,讓他們「擺脫這一代人」,也就是擺脫「推崇墮落的事」的壞人。(詩篇12:7,8)一部《希伯來語經卷》的阿拉米語譯本在第7節中說:「主啊,你會保護正義的人,守護他們,永遠不被這一代邪惡的人傷害。」這些譯本的譯法提供了額外的證據,證明詩篇12:7談的不是上帝的言語。

因此,這節經文讓「忠信的人」能滿懷希望,相信上帝一定會為他們伸張正義。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享