守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《警》95 4/22 15-17頁
  • 瑪特育施卡——與眾不同的玩具娃娃!

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 瑪特育施卡——與眾不同的玩具娃娃!
  • 警醒!1995年
  • 小標題
  • 相似資料
  • 製法困難
  • 時移世易姿容改
  • 不只是個玩具
    警醒!2008年
  • 讀者之聲
    警醒!1995年
  • 重訪俄羅斯
    警醒!1995年
  • 世聞點滴
    警醒!2005年
查看更多
警醒!1995年
《警》95 4/22 15-17頁

瑪特育施卡——與眾不同的玩具娃娃!

《儆醒!》雜誌駐俄羅斯通訊員報導

一群遊客瞥見我,看來他們大多有意把我帶回家去,即使花費高昂,也在所不惜。我真不明白究竟我有什麼吸引他們的地方。畢竟,他們對我的認識這麼有限。也許這僅是一種流行的風尚罷了。不如讓我先行自我介紹一下。我的名字叫做瑪特育施卡,我來自——嗯,還是讓我從頭說起吧。

其實根本沒有人可以肯定我從何而來,也不曉得誰是我的真正父母。關於我的起源有兩種說法。有些人聲稱我來自日本的本州島,是一種與別不同的玩具娃娃,由幾個互相關聯的部分構成。他們說19世紀末葉有一位俄裔的藝術家贊助人,稱為薩瓦·I·馬蒙托夫(1841-1918年),他的妻子把我從本州島帶到俄羅斯。另一方面,有些日本人則說,把我造成一個別出心裁的玩具娃娃,這個主意最初是由一位俄裔修道士所起的。但無論如何,俄裔的工匠都喜歡這個主意,於是瑪特育施卡就因而誕生了。

1880年代末葉,俄羅斯在發展經濟和文化方面方興未艾。與此同時,俄羅斯人比以往更熱衷於保存他們的民間傳統。為了復興俄羅斯文化,不少知識分子紛紛依附著馬蒙托夫,當中包括著名的俄裔畫家伊利亞·列賓、維克托·瓦斯涅佐夫,以及米哈伊爾·弗魯貝爾。此外,人們也在莫斯科附近興建藝術館,以期保存俄羅斯富農民色彩的文化。因此,藝術館就成了全國的民族器具、玩具和玩具娃娃的總匯。

一位稱為謝爾蓋·馬柳京的專業畫家首先為我繪出草圖,但當時我的樣子跟現在的略有分別。他把我繪成一個臉頰圓圓、雙目明亮的村女。我穿上了薩拉凡(一種及地的無袖外衣,由兩條帶子束起),此外,我也有一把柔順亮澤的秀髮,梳理得漂漂亮亮的,大部分頭髮都被一塊顏色鮮豔的頭巾蓋著。還有其他小娃娃藏在我的身體內,一個比前一個小。他們都穿上了科索沃羅卡西(俄羅斯的女裝襯衣,衣領在一側綁上)、襯衣、波焦卡西(男裝的蓋腰外套),以及圍裙。馬柳京的草圖顯示,當我在1891年左右於莫斯科被製成時,我就是這個樣子的。

我時常納罕自己名字的由來。據說19世紀末葉期間,瑪特恩娜是俄羅斯最普遍的女性名字之一,而瑪特育施卡則是瑪特恩娜的別名。瑪特恩娜一詞源自拉丁文的瑪特羅娜,意思是「母親」、「備受尊重的女士」或「一家之母」。人中藏人正好適切地象徵兒孫代代、繁衍不息。

製法困難

為了製造我,許多人曾浪費了不知多少材料,到頭來還是白費心機,失敗收場。難怪關於我的製法,以往一直是個謎。由於這緣故,能夠擁有我的人也僅是寥寥無幾。不過,現在我會把這個謎向你解開。

我的製法牽涉到高度的技巧。首先,選用適當的木材非常重要。由於椴木的質地比較柔軟,因此工匠通常都喜歡選用這種木材,不過間中也有工匠採用榿木或樺木的。樹一旦砍下——通常在早春時分——他們便會把大部分樹皮去掉,剩下來的小量樹皮有助防止木材在風乾後破裂。然後他們會把木材堆疊起來達數年之久,因此,這些木材能夠在適當的空氣循環下逐漸風乾。

伐木工作也要在適當的時間進行,氣候不宜過於乾燥,也不宜過於潮濕。惟有專家才能夠斷定何時才是適當的時候。每塊木都要經過15個處理程序。在一套玩具娃娃中,最小的一個——意即沒有分成不同部分的一個——會首先被造。有時這個玩具娃娃可能極其細小,你得要多費眼神,甚或使用放大鏡,才能看個清楚。

工匠製造好最小的一個玩具娃娃後,便著手做第二個,好讓先前的一個藏於其內。工匠把一塊木鋸至所需的高度,然後將其鋸成上下兩截。他首先把下截做好,然後把這第二個玩具娃娃的兩截挖空,好讓先前較小的一個可以緊貼地藏在裡面。一位技術精湛的工匠無需倚靠量度,他僅憑經驗就可以製造出一個大小適中的玩具娃娃了。接著他會重複這個步驟,每次製造出來的玩具娃娃都比先前的一個稍大,這樣,先前的一個玩具娃娃便可以藏在裡面了。

一個套一個玩具娃娃的數目可以從2至60個不等。最大的一個玩具娃娃可以跟它的製造者一樣高!每個玩具娃娃完成後,工匠便會用一些澱粉般的膠漿填好表面的每個縫隙。接著開始最後的風乾步驟,然後工匠會把玩具娃娃的外表打磨得平平滑滑,這樣,當畫家在其上塗上顏料時,顏料便塗得較為均勻。然後,工匠便會把玩具娃娃裝飾得別具姿采,無可比擬。

時移世易姿容改

歲月使人改變,我也不例外。瑪特育施卡的手工藝逐漸從莫斯科引進其他城市,包括謝苗諾夫、波科夫斯基邁丹、維亞特卡,以及特維爾。a至於我的模樣和裝飾的風格則因地區而異。我為了自己的真正身分不明而感到苦惱,但我仍然毫無怨言。1812年戰爭的一百周年紀念期間,有人訂購了一套描繪俄國將軍米哈伊爾·庫圖佐夫和法國將軍拿破侖·波拿巴的玩具娃娃。這些將軍玩具娃娃是最大的兩個,其他在該場戰爭中互相敵對的將軍則造得較小,以便將他們分別藏進雙方的指揮官裡面。

曾有一段很長的時期,政府嚴禁人們製造和售賣這類描繪政治人物的玩具娃娃。但到了1980年代末葉,政治上的變化使工匠獲得新的機會和自由。現在他們能夠毫無顧慮地製造和售賣他們的產品。

畫家西科爾斯基製造的玩具娃娃大受歡迎。他的玩具娃娃價格高昂,每套叫價3000美元。他的成功帶動了其他藝術家也爭相仿效,結果在過去六年間掀起了製造瑪特育施卡的熱潮。

時至今日,凡是一個套一個的玩具娃娃都以我的名字瑪特育施卡為名。木身上描繪各式各樣的主題:花朵、教堂、圖像、民間故事、家庭,甚至是宗教和政治方面的領袖。現在由於這類玩具娃娃層出不窮、相當普遍,因此我的價格也較為合理。

1993年夏天,我照常佇立在店子的陳列櫃裡,突然間,一群外國遊客的談笑聲傳入耳中,聲音越來越近。我無意中聽到他們談及出席什麼耶和華見證人的大會,為了記念這件大事,他們人人都想帶我回家。他們的話使我摸不著頭腦,只得眼睜睜地注視著他們。他們當中有一個人彷彿是回答我的問題一樣,說:「這個娃娃何止是個紀念品這麼簡單。我想讓朋友都看看她的眼神,因為我把聖經中有關王國和上帝名字的真理告訴俄羅斯人時,他們的眼神跟這個娃娃的一模一樣。」

耶和華見證人?王國?上帝的名字?聖經?我越聽下去,我的眼睛就張得越大,想到這些笑容可掬的人兒將會把我帶到遙遠的地方去,我的心不禁猛然跳動。也許我能夠獲悉更多有關他們到訪俄羅斯的主要目的。我相信他們到此一行絕非僅是要看看我這個稱為瑪特育施卡的玩具娃娃。

[腳注]

a 1930年期間,維亞特卡改稱為基洛夫,特維爾則改稱為加里寧。自蘇聯解體後,原本的名字才恢復過來。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享