約設巴設
(Josheb-basshebeth)
大衛手下的三大勇士之首。(撒下23:8)在歷代志上11:11,約設巴設稱為雅朔班,這個名稱很可能較正確。此外,撒母耳記下23:8還有抄寫上的問題。希伯來語馬所拉文本很含糊(讀起來彷彿是「他是伊斯尼人亞底挪」),因此必須更正。《新世界譯本》將它修改為「揮矛」,其他的現代譯本也作了類似的修改(呂譯,現譯)。這個修改消除了撒母耳記和歷代志的分歧,還跟記載中的這部分資料一致。撒母耳記和歷代志這兩個記載都著眼於「三大勇士」,如果增添「亞底挪」的名字,就會變成四個勇士了。再者,記載描述三大勇士的個別功績。假如擊殺800個仇敵的功勞歸於另一個人,那麼約設巴設(雅朔班)就沒有什麼功績可言了。(見雅朔班2)
關於約設巴設的功績,撒母耳記下23:8的記載可能跟歷代志上11:11的不同,因為撒母耳記說有800人被殺,歷代志則說有300人被殺。