包袱,行李
(Luggage)
希伯來語keliʹ(凱利)的用法很廣泛,有時譯作「包袱」「行李」或「物件」。這個希伯來語名詞的基本意思可能是「容納之物,容器」。(見兵器,盔甲)
行軍、旅行、離家參加集會的人都得帶一些必需的行李或物件。(撒上10:21,22;17:22;25:9-13)大衛在以色列定了規矩,上陣作戰的人應該和留下來看守物件的人平分戰利品。(撒上30:21-25)
上帝通過耶利米先知預告,埃及必被巴比倫攻陷,所以吩咐埃及「收拾行李,等候被擄」,做好流亡的準備。(耶46:13,19)以西結在大白天拿著「被擄時所用的包袱」離開自己的房子,用這種戲劇手法象徵耶路撒冷人將被擄到巴比倫去。(結12:1-4,7-11)