理番
(Rephan)
星神;司提反在公議會前自辯時提到此神。(徒7:43)司提反當時很可能是引述希臘語《七十子譯本》中阿摩司書5:26,27的經文,闡明以色列人被擄到異地,就是因為他們崇拜異邦神祇,比如理番(即迦溫)。在《七十子譯本》,譯者把「迦溫」譯作Rhai·phanʹ(萊番),但韋斯科特與霍特的希臘語文本則把司提反引述的稱呼翻作Rhom·phaʹ(龍法)。關於使徒行傳7:43,F.J.A.霍特說:「《七十子譯本》中阿摩司書5:26所用的名字是[Rhai·phanʹ萊番]或[Rhe·phanʹ雷番],跟埃及的薩圖恩神(塞布)的別稱Repa(拉帕)或Repha(拉法)十分類似。」(《新約希臘語原文文本》,韋斯科特與霍特編著,格拉茨,1974,第2卷附錄,92頁;見占星術士條下的「摩洛與以色列的占星術」;迦溫)