他廷合示
(Tahtim-hodshi)
大衛的臣僕奉命走遍全國普查人口時所途經的一個地方。(撒下24:4-6)確實位置不詳。然而,經文說他廷合示在基列和但雅安之間,顯示這地方在應許之地的北部。希臘語《七十子譯本》的拉加迪昂版說:「朝向加低斯的赫人之地」。一些現代聖經譯本也採用類似的譯法。(現譯,呂譯,思高)
你選擇的內容沒有影片。
抱歉,載入影片時出現錯誤。
(Tahtim-hodshi)
大衛的臣僕奉命走遍全國普查人口時所途經的一個地方。(撒下24:4-6)確實位置不詳。然而,經文說他廷合示在基列和但雅安之間,顯示這地方在應許之地的北部。希臘語《七十子譯本》的拉加迪昂版說:「朝向加低斯的赫人之地」。一些現代聖經譯本也採用類似的譯法。(現譯,呂譯,思高)