瞎子在靈性上復明
韓國的一位環務僕人的妻子寫道:「大約六個月前,當我伴同丈夫到漢城的一個小組作環務探訪時,我在逐戶的傳道工作上遇到一個瞎眼的善意人士。在我的傳道演講中我提及新世界的地上樂園裡的種種幸福,屆時瞎子將會重見光明,所有的人都會享有完美的健康和快樂。他對這信息表現很大的興趣。雖然他自己不能閱讀,他仍然很快便表示要訂閱一年的《守望台》,因為他認為可以請他的一位朋友唸給他聽。他具有非常強烈的求知慾,並且教育程度相當高。他的家乃是他的一班盲友們經常聚集的一個聯誼中心。
「我們約好第二天回去探訪他,這次我們很容易便開始了一個聖經研究班。他想得到一些用伯利兒氏的盲人字體印成的讀物以便能夠在研究中進步得更快,可是我們當時並沒有韓文的伯利兒氏讀物。
「四個月之後,當我的丈夫和我回到那個小組時,我們發現這位善意人士已有了極好的進展。他已經常參加所有的小組聚會,並且開始向他的的朋友們傳道。他表示希望能在一個星期內有兩次聖經研究,這樣他可以進步得更快,並且在短期內便可以受浸。
「剛好在這個時候我們從英文的《守望台》雜誌獲悉日本有一個被判死刑的殺人犯在監獄中認識了聖經的真理。雖然被囚在監獄裡,他的死刑一直延遲到十年之後,即一九五九年的六月,才執行。在這段等待的時期的最後幾年中他聽到了王國的信息。於是他向耶和華作了獻身的誓願,並且在監獄裡受浸以象徵他的獻身。在他被處死之前他竭盡所能向獄中的管理人員和監犯傳講王國的好消息,並且藉著通信的方法向其他許多人,包括他所殺死的人的親屬,作見證。他甚至研究伯利兒氏的盲人字體,然後將社方的一些出版物譯成伯利兒氏字體而將它們分發給日本各地的盲人和盲人學校。
「這位韓國的善意人士亦懂日文的伯利兒氏字體於是我們寫信給日本的分社請他們寄來一些盲人的讀物。就在我們四月舉行區務大會之前,我們收到了一個裝著幾本伯利兒氏文字的出版物的盒子。我的丈夫和我遂馬上把它們送到那位善意人士家裡。在把這些書寄給他之前,我們將那位把書譯為伯利兒字體的日本弟兄故事告訴他。當我們目擊他的手指緩慢地觸摸那些凹凸的字體,並且以他的嘴唇唸出他所摸到的『這王國的好消息』幾個字時,我們的心的確感覺莫大的快樂。『啊!』他說,『我終於有了一些我可以研究,並且也能用來幫助我的盲友們認識真理的書籍了。』在提出了更多關於譯這些書籍的弟兄的問題之後,他說:『在新世界要我一定要親自向他道謝給了我這樣可貴的禮物。』
「這個盲目的善意人士如今已恢復了屬靈的目力而成為一個宣揚王國的傳道員,他已真正擺脫了黑暗而歡樂地享受著耶和華奇妙的光輝。」