讀者來函
◼ 為什麼《新世界譯本》中箴言11:16的譯法與其他若干譯本的譯法不同?這節經文是什麼意思?
根據《新世界譯本》,箴言11:16說:「有可愛品質的女子緊握榮耀;強暴的人則緊握財富。」
這是根據希伯來文《馬所利抄本》所保存的經文的一項仔細翻譯,其他許多現代譯本也作類似的譯法。——英文《修訂標準譯本》、《耶路撒冷聖經》、《摩伐譯本》、《達比譯本》;中文《國語聖經》、《當代聖經》。
可是,由於覺得這節經文頗難了解,有些聖經譯者試圖使其意思較為明顯。他們仿效《七十人譯本》(一本將希伯來文聖經譯為希臘文的早期譯本)的做法。在以下引自《七十人譯本》的經文中,我們將經文裡並非來自希伯來經文的部分用楷書註明:
「仁慈的妻子為丈夫帶來榮耀:但恨惡公義的女子卻招致羞辱。懶惰的人陷於窮困:但勤懇[註腳,「毅力堅強」]的人卻得以致富。」——箴言11:16,《七十人譯本》。
兩部新近的英文譯本,《今日英文譯本》及天主教的《新美國聖經》,將這節經文加以增添。一部德文譯本(Göttinger Bibelwerk)也同樣行,但說:「我們所跟從的希臘文翻譯加增了兩句話而含有兩句不同的箴言,兩者均含有清楚的思想;可是,它們是否與原來的經文一致則仍有問題。」——第16卷,51頁。
可是,我們卻無需跟從一種「有問題」的譯法。從希伯來原本的經文,例如《新世界譯本》所根據的由魯道夫·基托爾(Rudolf Kittel)所編的《希伯來文聖經》(Biblia Hebraica), 我們可以明白這節經文的意思。經文把敬虔女子所能獲得的恆久榮耀與強暴的人所獲得的短暫財富作一對比。
聖經表明切合實際的智慧、思想能力和正當地運用舌頭可以增加人的價值和可愛品質。(箴言3:21,22;4:7-9;22:11;詩篇45:1,2)無疑女子可以這樣行,我們從亞比該,愚頑的拿八的妻子,的事例足以見之。雖然她「聰明俊美」,大衛卻特別由於亞比該的「見識」而稱讚她。——撒母耳記上25:3,33。
藉著智慧、見識和明智地運用舌頭而養成可愛品質的敬虔女子會獲得「榮耀」。她若是個已婚的婦人,則會在丈夫眼中獲得「榮耀」,並且贏得別人的稱讚。這會為整家人增光而帶來「榮耀」。她的榮耀並不是短暫的。箴言22:1說:「美名勝過大財,恩寵強如金銀。」真正敬拜者的美名在我們的上帝和賜生命者眼中具有永久的價值。——可參閱使徒行傳9:36-39。
我們可以將此與強暴的人作一對照,正如箴言所為一般。聖經將強暴的人歸於「惡人」及與耶和華上帝的敬拜者『為敵』的人之列。(約伯記6:23;27:13)強暴的人『眼中沒有上帝』。(詩篇54:3)這樣的人可能藉著壓迫和剝削無辜的人而「積蓄銀子如塵沙」。可是他卻可能隨時長眠不醒。或者他可能突然去世。這樣他的一切財富和成就均歸於無有。——約伯記27:16,19;可參閱路加福音12:16-21。
雖然強暴的人可能獲得財富和信賴金錢,他的信心卻寄託在錯誤的對象之上。我們在同一章箴言的稍後之處讀到:「倚仗自己財物的必跌倒。」——箴言11:28。
因此,箴言11:16應當將一個重要的教訓深印在我們腦中。強暴人的財富可能在這個世界裡看來像是成功的標誌,但在上帝眼中卻沒有恆久的價值。可是,我們是可以贏得上帝嘉許的。敬畏上帝的人所獲得的「榮耀」——基督徒女子便是個例證——可以帶來無窮的幸福。——彼得前書3:1-6。