守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》89 1/15 7頁
  • 鷹抑或兀鷹?

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 鷹抑或兀鷹?
  • 守望台宣揚耶和華的王國-1989年
  • 小標題
  • 相似資料
  • 徵象
  • 如鷹展翅上騰
    守望台宣揚耶和華的王國-1996年
  • 鷹
    洞悉聖經(下冊)
  • 飛鷹享用魚餐之地
    警醒!1995年
  • 我們應該挑剔批評上帝嗎?
    守望台宣揚耶和華的王國-1963年
查看更多
守望台宣揚耶和華的王國-1989年
《守》89 1/15 7頁

鷹抑或兀鷹?

徵象

「屍首在那裡,鷹也必聚在那裡。」(馬太福音24:28)有些人不但沒有留意這個比喻的教訓,反而挑剔其中的字眼。他們說鷹是獨行獵者,只吃活的獵物而不吃死屍。所以有些聖經譯本使用「兀鷹」一詞。但聖經所用的希臘詞語a·e·tos’的正確譯法該是「鷹」。

在以色列可以見到的一種鷹是草原雕。辛克萊(John Sinclair)和門德爾松(John Mendelsohn)說:「像許多肉食鳥一樣,草原雕也喜歡吃腐肉,而且不時是第一批去到剛被殺的屍體處的雀鳥。」另一位觀察家報導,有一次在非洲的卡拉哈里沙漠有60隻短尾雕和草原雕聚集。他更補充說:「遇見腐肉時,草原雕是支配者。曾有若干次有人看見一對鳥,大概是一雌一雄,在分享屍體。」

海鷹在地中海一帶也很常見。多個世紀以來,海上、陸上的鷹都吃戰死馬匹的屍體。麥克凌托(McClintock)和史特朗(Strong)的《百科全書》說:「正如人所熟知,……牠們為了這個緣故跟著軍隊。」

由於鷹目光銳利,視程甚遠,所以牠們往往是最先飛到新鮮屍體旁的雀鳥。為了使約伯謙卑自抑,耶和華上帝向他提出一個問題。耶穌無疑十分熟悉問題裡所作的描寫。上帝問道:「大鷹上騰,在高處搭窩,豈是聽你的吩咐嗎?它……以山峰和堅固之所為家。從那裡窺看食物,眼睛遠遠觀望。……被殺的人在那裡,它也在那裡。」——約伯記39:27-30。

因此,耶穌的這個比喻用得很好,他指出惟獨那些具有比喻性的鷹眼的人才能從徵象得益。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享