守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》07 3/15 31頁
  • 讀者來函

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 讀者來函
  • 守望台宣揚耶和華的王國-2007年
  • 相似資料
  • 你還記得嗎?
    守望台宣揚耶和華的王國-2007年
  • 第5課
    要聽從上帝
  • 上帝保護了他一家八口
    守望台宣揚耶和華的王國-2013年
  • 他與上帝同行
    守望台宣揚耶和華的王國-2013年
查看更多
守望台宣揚耶和華的王國-2007年
《守》07 3/15 31頁

讀者來函

挪亞帶了多少隻潔淨的走獸進方舟去?是每樣七隻,還是每樣七對?

挪亞建成方舟以後,耶和華對他說:「你和你一家都進方舟去吧,因為在這一代人當中,我見我面前只有你是個義人。各樣潔淨的走獸,你都要帶七隻,有公有母;各樣不潔淨的走獸,你只要帶兩隻,有公有母」。(創世記7:1,2)有些聖經譯本,例如《和合本》《現代中文譯本》《呂振中譯本》,卻把希伯來語原文「七隻」翻成「七對」。

翻成「七隻」的希伯來語,字面上是「七七」。(創世記7:2)可是,希伯來語數字的重複,意思不一定是把數字加起來。例如撒母耳記下21:20描述「一個身材異常高大的人,手腳都各有六個指頭」。在希伯來語裡,「六」字重複了一次,不過這不是說那個人每隻手有六對(或十二根)手指,每隻腳有六對(或十二個)腳趾。這種重複的講法只是說他每隻手每隻腳各有六個指頭。

關於數字的重複,希伯來語語法有什麼準則呢?談到創世記7:2,9,威廉·哈珀編的《希伯來語入門與手冊》說:「字詞被重複往往是為了表達事物的分布關係。」格澤紐斯編的《希伯來語語法》(第二版,英語)說:「事物的分布關係 可以通過基數的重複來表達。」書裡舉了創世記7:9,15和撒母耳記下21:20,這兩個例子都分別重複地出現「兩」和「六」。

所以創世記7:2字面上的「七七」並不是七對或十四隻的意思,就好像創世記7:9,15重複的「二」或「兩」字,也不是指兩對或四隻。上述經文裡的數字被重複只是要表達分布關係,說明各樣走獸的數目,而不是要把數字加起來。所以,帶進方舟的潔淨的走獸是「七隻」,而不潔淨的走獸則帶「兩隻」。

可是,為什麼創世記7:2說完「七隻」以後,馬上說「有公有母」呢?有些人就因此認為上帝指示挪亞,要從各樣潔淨的走獸中帶七對,好讓牠們可以繁衍。然而,潔淨的走獸不僅僅是留來繁衍生命的。創世記8:20透露,從方舟出來以後,「挪亞為耶和華築了一座壇,從各樣潔淨的走獸和潔淨的飛禽中挑了幾隻來,獻在壇上做全燒祭」。挪亞可以從手上各樣潔淨的走獸中,取第七隻來獻祭,而剩下的三對,就可以留在地上繁衍了。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享