啟示錄 12:17 聖經新世界譯本(精讀本) 17 龍就向女人發怒,去跟她的後代*中餘下的人作戰+,就是那些遵守上帝的誡命並為耶穌作證的人+。 啟示錄 12:17 聖經新世界譯本 17 龍就向女人發怒,去跟她的後代*中餘下的人作戰+,就是那些遵守上帝的誡命並為耶穌作證的人+。 啟示錄 12:17 和合本 17 龍向婦人發怒,去與他其餘的兒女爭戰,這兒女就是那守神誡命、為耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。 啟示錄 守望台出版物索引1986-2025 12:17 《守》22.05 5-6, 16;《洞悉上》 1226;《洞悉下》 177, 1119;《啟示錄高潮》 11-12, 183, 185-186, 279 啟示錄 經文索引1956-1985 12:17 w85 9/15 17; su 176-7; w84 12/15 14; w83 6/15 14-5; w81 11/1 21; w77 3/15 186; w77 6/15 365; w75 5/15 307; w74 4/15 235, 238; w73 9/1 528; kj 355; w67 3/15 170; w65 6/1 335; w64 8/1 461; w63 9/15 552, 554; w62 5/1 271; w59 1/1 15 啟示錄 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 12:17 《守望台》(研讀版)2022/5刊5-6,16頁 《洞悉聖經》(上冊)1226頁 《洞悉聖經》(下冊)177,1119頁 《啟示錄高潮》11-12,183,185-186,279頁
12:17 w85 9/15 17; su 176-7; w84 12/15 14; w83 6/15 14-5; w81 11/1 21; w77 3/15 186; w77 6/15 365; w75 5/15 307; w74 4/15 235, 238; w73 9/1 528; kj 355; w67 3/15 170; w65 6/1 335; w64 8/1 461; w63 9/15 552, 554; w62 5/1 271; w59 1/1 15