以賽亞書 45:10 聖經新世界譯本 10 誰問做父親的「你生的是什麼」,問做母親的「你生下了什麼*」,他就有禍了! 以賽亞書 45:10 聖經新世界譯本 10 凡問父親「你生什麼」,或問母親「你在陣痛中產什麼」的,都有禍了!+ 以賽亞書 45:10 和合本 10 禍哉,那對父親說:你生的是什麼呢?或對母親*說:你產的是什麼呢? 以賽亞書 守望台出版物索引1986-2025 45:10 《以賽亞下》 83-84 以賽亞書 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 45:10 《以賽亞的預言》(下)82-84頁