馬太福音 8:26 聖經新世界譯本 26 耶穌卻對他們說:「信心不足的人啊,你們為什麼這麼害怕呢?+」他就起來制止*風和海,四周馬上就完全平靜下來了+。 馬太福音 8:26 聖經新世界譯本 26 耶穌對他們說:「為什麼膽怯呢?你們的信心太小了!+」於是起來制止風和海,周圍就大大平靜了+。 馬太福音 8:26 和合本 26 耶穌說:「你們這小信的人哪,為什麼膽怯呢?」於是起來,斥責風和海,風和海就大大的平靜了。 馬太福音 守望台出版物索引1986-2025 8:26 《守》21.11 22;《美好生命》 16;《道路》 113 馬太福音 經文索引1956-1985 8:26 w64 2/1 82; w64 6/1 337 馬太福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 8:26 《守望台》(研讀版)2021/11刊22頁 《永遠享受美好的生命》16課 《耶穌是道路》113頁 馬太福音第8章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 8:26 信心不足的人 耶穌的意思不是說他們完全沒有信心,而是說他們沒有足夠的信心。(太14:31;16:8;路12:28;另見太6:30的注釋)