守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 馬太福音 10:25
    聖經新世界譯本
    • 25 學生能跟老師一樣,奴隸能跟主人相同,就已經夠了+。家裡的主人尚且被人叫做別西卜*+,何況他家裡的人呢?

  • 馬太福音 10:25
    聖經新世界譯本
    • 25 門徒跟導師一樣,奴隸跟主人相同,也就夠了+。家主尚且被人叫做別西卜+,何況他家裡的人呢?

  • 馬太福音 10:25
    和合本
    • 25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜*,何況他的家人呢?」

  • 馬太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 10:25 《洞悉上》 153

  • 馬太福音
    經文索引1956-1985
    • 10:25 w65 5/1 263

  • 馬太福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 10:25

      《洞悉聖經》(上冊)153頁

  • 馬太福音第10章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 10:25

      尚且……何況…… 見太7:11的注釋。

      別西卜 在原文裡,「別西卜」(Beelzebub)可能是「巴力西卜」(Baal-zebub)的另一種拼法。「巴力西卜」是以革倫的非利士人崇拜的巴力神(王下1:3),這個名字的意思是「蒼蠅的主人」。有些希臘語抄本所用的拼法稍有不同,包括Beelzeboul和Beezeboul,意思也許是「高處居所的主人」。但如果這兩個拼法是特意要跟希伯來語詞zeʹvel(意即糞便,這個詞沒有在聖經出現)相似,那麼意思也許是「糞便的主人」。馬太福音12:24顯示,「別西卜」指的是邪靈的首領撒但。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享