馬太福音 10:38 聖經新世界譯本 38 誰不願意背負自己的苦刑柱來跟隨我,就不配做我的門徒+。 馬太福音 10:38 聖經新世界譯本 38 誰不接受自己的苦刑柱來跟隨我,就配不上我+。 馬太福音 10:38 和合本 38 不背著他的十字架跟從我的,也不配作我的門徒。 馬太福音 守望台出版物索引1986-2025 10:38 《守》22.07 31;《洞悉上》 861 馬太福音 經文索引1956-1985 10:38 w69 12/1 719 馬太福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 10:38 《守望台》(研讀版)2022/7刊31頁 《洞悉聖經》(上冊)861頁 馬太福音第10章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 10:38 願意背負 意思是,做耶穌的門徒就要願意承擔隨之而來的責任和後果。 苦刑柱 又譯「行刑柱」。這裡是希臘語詞stau·rosʹ(斯陶羅斯)第一次出現的地方。在古典希臘語中,這個詞主要是指一根直立的木柱或樁子。這個詞有時也比喻跟隨耶穌的人會經歷的苦難、羞辱、折磨甚至死亡。(另見詞語解釋)
10:38 願意背負 意思是,做耶穌的門徒就要願意承擔隨之而來的責任和後果。 苦刑柱 又譯「行刑柱」。這裡是希臘語詞stau·rosʹ(斯陶羅斯)第一次出現的地方。在古典希臘語中,這個詞主要是指一根直立的木柱或樁子。這個詞有時也比喻跟隨耶穌的人會經歷的苦難、羞辱、折磨甚至死亡。(另見詞語解釋)