守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 馬太福音 13:33
    聖經新世界譯本
    • 33 耶穌對他們講了另一個比喻,說:「天上的王國好像酵,有女人拿去跟三大份*麵粉混合在一起,直到整個麵團都發了酵+。」

  • 馬太福音 13:33
    聖經新世界譯本
    • 33 耶穌對他們講了另一個比喻,說:「天上的王國好像酵+,有婦人拿去藏在二十升麵粉裡,直到全團都發了酵。」

  • 馬太福音 13:33
    和合本
    • 33 他又對他們講個比喻說:「天國好像麵酵,有婦人拿來,藏在三斗麵裡,直等全團都發起來。」

  • 馬太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 13:33 《道路》 108;《守》14 12/15 8-10;《王國統治》 90-91;《洞悉上》 127-128, 397;《守》08 7/15 19-21

  • 馬太福音
    經文索引1956-1985
    • 13:33 kc 101; w77 1/15 61-2; w76 4/1 212; w71 6/15 366; w62 10/1 588

  • 馬太福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 13:33

      《洞悉聖經》(上冊)127-128,397頁

      《耶穌是道路》108頁

      《守望台》

      2014/12/15刊8-10頁

      2008/7/15刊19-21頁

      《上帝的王國統治了!》90-91頁

  • 馬太福音第13章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 13:33

      酵 這裡指上一次揉麵後留下的一小塊已經發酵的麵團,用來加在新的麵團裡,使麵團發起來。耶穌在這裡提到的是烤餅的一般做法。雖然聖經常常用酵代表罪和腐敗(見太16:6的注釋),但酵並不總是代表不好的事物(利7:11-15)。在這節經文裡,發酵的過程顯然比喻某種良好事物或情況的擴展。

      三大份 直譯「3細亞」。「細亞」是一個容量單位。「3細亞」相當於21.99升或約10公斤。(另見創18:6及腳注、詞語解釋「細亞」以及附錄B14)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享