馬太福音 16:9 聖經新世界譯本 9 你們還不明白嗎?你們不記得嗎?5個餅分給5000人那次,你們裝滿了多少個籃子+; 馬太福音 16:9 聖經新世界譯本 9 你們還不明白嗎?難道你們不記得五千人那次的五個餅,不記得拾滿了多少個籃子嗎?+ 馬太福音 16:9 和合本 9 你們還不明白嗎?不記得那五個餅分給五千人、又收拾了多少籃子的零碎嗎? 馬太福音 守望台出版物索引1986-2025 16:9 《洞悉上》 878 馬太福音 經文索引1956-1985 16:9 w67 4/1 221 馬太福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 16:9 《洞悉聖經》(上冊)878頁 馬太福音第16章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 16:9 籃子 耶穌曾兩次施行奇跡讓群眾吃飽,而且每次都用容器把剩餘的食物收拾起來。關於這兩次使用的容器(另見太14:20;15:37;16:10的注釋以及平行記載可6:43;8:8,19,20),聖經用了兩個完全不同的詞加以區分:5000人那次,用的都是希臘語詞koʹphi·nos(譯作「籃子」);4000人那次,用的則都是希臘語詞sphy·risʹ(譯作「籮筐」)。這個細節表明,兩位執筆者要麼當時在場,要麼是從可靠的目擊者那裡獲得了這些信息。
16:9 籃子 耶穌曾兩次施行奇跡讓群眾吃飽,而且每次都用容器把剩餘的食物收拾起來。關於這兩次使用的容器(另見太14:20;15:37;16:10的注釋以及平行記載可6:43;8:8,19,20),聖經用了兩個完全不同的詞加以區分:5000人那次,用的都是希臘語詞koʹphi·nos(譯作「籃子」);4000人那次,用的則都是希臘語詞sphy·risʹ(譯作「籮筐」)。這個細節表明,兩位執筆者要麼當時在場,要麼是從可靠的目擊者那裡獲得了這些信息。