馬太福音 24:51 聖經新世界譯本 51 給他最嚴厲的懲罰,使他跟虛偽的人有同樣的下場。他會在那裡痛哭流淚,咬牙切齒+。」 馬太福音 24:51 聖經新世界譯本 51 給他最重的懲罰+,要他跟虛偽的人有同樣的下場。在那裡,他就要哀哭切齒了+。」 馬太福音 24:51 和合本 51 重重的處治他*,定他和假冒為善的人同罪;在那裡必要哀哭切齒了。」 馬太福音 守望台出版物索引1986-2025 24:51 《守》04 3/1 13 馬太福音 經文索引1956-1985 24:51 w84 3/15 14; w75 8/15 494; w65 9/1 526; w65 9/15 559; w61 2/15 104 馬太福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 24:51 《守望台》2004/3/1刊13頁 馬太福音第24章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 24:51 給他最嚴厲的懲罰 直譯「把他斬成兩段」。原文中這個形象的說法顯然不應該按照字面意思去理解。其實,這樣說是為了表示懲罰會多麼嚴厲。 虛偽的人 見太6:2的注釋。 咬牙切齒 見太8:12的注釋。
24:51 給他最嚴厲的懲罰 直譯「把他斬成兩段」。原文中這個形象的說法顯然不應該按照字面意思去理解。其實,這樣說是為了表示懲罰會多麼嚴厲。 虛偽的人 見太6:2的注釋。 咬牙切齒 見太8:12的注釋。