馬太福音 27:11 聖經新世界譯本 11 耶穌站在總督面前,總督問他:「你是猶太人的王嗎?」耶穌回答:「對,我是*+。」 馬太福音 27:11 聖經新世界譯本 11 耶穌站在總督面前,總督問他說:「你是猶太人的王嗎?+」耶穌回答說:「你說了,我是+。」 馬太福音 27:11 和合本 11 耶穌站在巡撫面前;巡撫問他說:「你是猶太人的王嗎?」耶穌說:「你說的是。」 馬太福音 守望台出版物索引1986-2025 27:11 《道路》 291;《洞悉上》 834;《守》91 1/1 9;《人物》 121 馬太福音 經文索引1956-1985 27:11 w66 5/1 266 馬太福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 27:11 《洞悉聖經》(上冊)834頁 《耶穌是道路》291頁 《守望台》1991/1/1刊9頁 馬太福音第27章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 27:11 你是猶太人的王嗎? 在羅馬帝國境內,未經凱撒許可,任何人都不得以王的身分施行統治。因此,彼拉多審訊的焦點看來集中在耶穌是不是王這件事上。 對,我是 直譯「你自己說了」,這個回答很可能有確認的意味。(參看太26:25,64的注釋)雖然耶穌向彼拉多承認自己的確是王,但他跟彼拉多想像的王不一樣,因為他的王國「不屬於這個世界」,不會對羅馬帝國構成威脅。(約18:33-37)
27:11 你是猶太人的王嗎? 在羅馬帝國境內,未經凱撒許可,任何人都不得以王的身分施行統治。因此,彼拉多審訊的焦點看來集中在耶穌是不是王這件事上。 對,我是 直譯「你自己說了」,這個回答很可能有確認的意味。(參看太26:25,64的注釋)雖然耶穌向彼拉多承認自己的確是王,但他跟彼拉多想像的王不一樣,因為他的王國「不屬於這個世界」,不會對羅馬帝國構成威脅。(約18:33-37)