守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 馬太福音 27:51
    聖經新世界譯本
    • 51 忽然,聖殿的帷幔*+從上到下裂成兩半+,大地震動,岩石崩裂。

  • 馬太福音 27:51
    聖經新世界譯本
    • 51 忽然,聖所的帷幔+從上到下裂成兩半+,大地震動,磐石崩裂+。

  • 馬太福音 27:51
    和合本
    • 51 忽然,殿裡的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂,

  • 馬太福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 27:51 《道路》 300-301;《洞悉上》 364;《洞悉下》 1168;《啟示錄高潮》 161;《守》96 7/1 15-16;《守》91 3/15 8-9;《人物》 126;《守》90 10/1 7

  • 馬太福音
    經文索引1956-1985
    • 27:51 w84 4/1 23; w73 6/1 329; w66 8/1 480; w63 9/1 521; w61 9/1 535; w60 12/1 366

  • 馬太福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 27:51

      《洞悉聖經》(上冊)364頁

      《洞悉聖經》(下冊)1168頁

      《耶穌是道路》300-301頁

      《啟示錄高潮》161頁

      《守望台》

      1996/7/1刊15-16頁

      1991/3/15刊8-9頁

      1990/10/1刊7頁

  • 馬太福音第27章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 27:51

      忽然 希臘語是i·douʹ。(另見太1:23的注釋)

      聖殿 希臘語是na·osʹ,在這裡特指包含「聖所」和「至聖所」的那座建築物。

      帷幔 這幅精美的布幔掛在聖殿裡,將聖所和至聖所分隔開來。根據猶太人的傳統說法,這幅厚重的帷幔長約18米,寬約9米,厚約7厘米。耶和華使帷幔裂成兩半,這件事不但表明他對那些殺死他兒子的人多麼憤怒,還象徵通往天上的路從此開通了。(來10:19,20;另見詞語解釋)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享