馬可福音 1:22 聖經新世界譯本 22 眾人都對他的教導方式感到驚訝,因為他教導他們時很有權威,不像那些抄經士+。 馬可福音 1:22 聖經新世界譯本 22 大家都很驚詫他的教導方式+,因為他像有權柄的人一樣教導他們,不像抄經士+。 馬可福音 1:22 和合本 22 眾人很希奇他的教訓;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。 馬可福音 守望台出版物索引1986-2025 1:22 《跟隨》 101 馬可福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 1:22 《跟隨》101頁 馬可福音第1章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 1:22 他的教導方式 又譯「他的教導」。這裡不但指耶穌怎樣教導人,也指他教導的內容。 不像那些抄經士 抄經士習慣引述受人尊崇的拉比的話作為權威,但耶穌跟他們不一樣,他總是根據上帝的話語教導人,代表耶和華發言,說話「很有權威」。(約7:16)
1:22 他的教導方式 又譯「他的教導」。這裡不但指耶穌怎樣教導人,也指他教導的內容。 不像那些抄經士 抄經士習慣引述受人尊崇的拉比的話作為權威,但耶穌跟他們不一樣,他總是根據上帝的話語教導人,代表耶和華發言,說話「很有權威」。(約7:16)