馬可福音 10:13 聖經新世界譯本 13 有人把小孩帶到耶穌那裡,請他把手放在小孩身上*,門徒卻責備那些人+。 馬可福音 10:13 聖經新世界譯本 13 有人把小孩帶到耶穌那裡,要耶穌摸他們,門徒卻訓斥那些人+。 馬可福音 10:13 和合本 13 有人帶著小孩子來見耶穌,要耶穌摸他們,門徒便責備那些人。 馬可福音 守望台出版物索引1986-2025 10:13 《跟隨》 139-140;《道路》 222;《守》00 2/15 15-16;《守》98 11/1 30;《人物》 95;《守》89 10/15 9;《守》88 11/1 10-12;《守》87 6/1 13 馬可福音 經文索引1956-1985 10:13 w74 12/15 745 馬可福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 10:13 《跟隨》139-140頁 《耶穌是道路》222頁 《守望台》2000/2/15刊15-16頁1998/11/1刊30頁1989/10/15刊9頁1988/11/1刊10-12頁1987/6/1刊13頁 馬可福音第10章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 10:13 小孩 當時在場的也許有不同年齡的孩子,因為這裡譯作「小孩」的希臘語詞除了指剛剛出生或出生不久的嬰孩(太2:8;路1:59),也指崖魯那12歲的女兒(可5:39-42)。平行記載路加福音18:15描述耶穌跟這群孩子一起時,則用了另一個希臘語詞,那個詞專指非常小的孩子,比如胎兒或嬰兒。(路1:41;2:12) 請他把手放在小孩身上 意思是讓耶穌祝福他們。
10:13 《跟隨》 139-140;《道路》 222;《守》00 2/15 15-16;《守》98 11/1 30;《人物》 95;《守》89 10/15 9;《守》88 11/1 10-12;《守》87 6/1 13
10:13 《跟隨》139-140頁 《耶穌是道路》222頁 《守望台》2000/2/15刊15-16頁1998/11/1刊30頁1989/10/15刊9頁1988/11/1刊10-12頁1987/6/1刊13頁
10:13 小孩 當時在場的也許有不同年齡的孩子,因為這裡譯作「小孩」的希臘語詞除了指剛剛出生或出生不久的嬰孩(太2:8;路1:59),也指崖魯那12歲的女兒(可5:39-42)。平行記載路加福音18:15描述耶穌跟這群孩子一起時,則用了另一個希臘語詞,那個詞專指非常小的孩子,比如胎兒或嬰兒。(路1:41;2:12) 請他把手放在小孩身上 意思是讓耶穌祝福他們。