馬可福音 12:41 聖經新世界譯本 41 耶穌對著寶庫的錢箱+坐下,看民眾怎樣投錢在錢箱裡。很多富有的人投進了很多錢幣+。 馬可福音 12:41 聖經新世界譯本 41 耶穌對著寶庫的錢箱+坐下,看群眾把錢投進錢箱裡。很多富有的人投進了很多錢+。 馬可福音 12:41 和合本 41 耶穌對銀庫坐著,看眾人怎樣投錢入庫。有好些財主往裡投了若干的錢。 馬可福音 守望台出版物索引1986-2025 12:41 《守》21.04 6;《洞悉上》 100 馬可福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 12:41 《守望台》(研讀版)2021/4刊6頁 《洞悉聖經》(上冊)100頁 馬可福音第12章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 12:41 寶庫的錢箱 根據古代猶太人的文獻,這些收集捐款的箱子形似號筒,頂部有個小開口。人們把用於獻各種祭物的錢投進錢箱。本節經文用的希臘語詞也出現在約翰福音8:20,指聖殿裡放錢箱的區域,看來位於女院。(另見太27:6的注釋以及附錄B11)根據拉比的說法,沿著女院的圍牆擺放了13個這樣的錢箱。據說聖殿還有個大寶庫,從錢箱收集到的錢都會放進裡面。 錢 直譯「銅」,指的是銅幣。不過,這個希臘語詞也是錢的統稱。(另見附錄B14)
12:41 寶庫的錢箱 根據古代猶太人的文獻,這些收集捐款的箱子形似號筒,頂部有個小開口。人們把用於獻各種祭物的錢投進錢箱。本節經文用的希臘語詞也出現在約翰福音8:20,指聖殿裡放錢箱的區域,看來位於女院。(另見太27:6的注釋以及附錄B11)根據拉比的說法,沿著女院的圍牆擺放了13個這樣的錢箱。據說聖殿還有個大寶庫,從錢箱收集到的錢都會放進裡面。 錢 直譯「銅」,指的是銅幣。不過,這個希臘語詞也是錢的統稱。(另見附錄B14)