守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 馬可福音 12:42
    聖經新世界譯本
    • 42 有一個窮寡婦來了,投進了兩文小錢*+。

  • 馬可福音 12:42
    聖經新世界譯本
    • 42 有一個窮寡婦來,投進了兩文小錢+。

  • 馬可福音 12:42
    和合本
    • 42 有一個窮寡婦來,往裡投了兩個小錢,就是一個大錢。

  • 馬可福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 12:42 《親近》 185;《守》21.04 6;《聚會手冊》18.05 5;《洞悉下》 21;《守》11 5/1 26;《守》08 3/1 12;《守》97 10/15 17

  • 馬可福音
    經文索引1956-1985
    • 12:42 w81 7/1 11-2; w62 2/1 88

  • 馬可福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 12:42

      《親近》185頁

      《守望台》(研讀版)

      2021/4刊6頁

      《洞悉聖經》(下冊)21頁

      《聚會手冊》

      2018/5刊5頁

      《守望台》

      2011/5/1刊26頁

      2008/3/1刊12頁

      1997/10/15刊16-17頁

  • 馬可福音第12章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 12:42

      兩文小錢 直譯「兩枚雷普頓,相當於一枚科得侖」。「雷普頓」在原文的意思是又小又薄的東西,看來是以色列地區價值最小的銅幣或青銅幣。1雷普頓的價值是1第納流斯的1/128。「科得侖」是羅馬的銅幣或青銅幣,價值是1第納流斯的1/64。在這裡,馬可用了羅馬人的貨幣來說明猶太人普遍使用的錢幣的價值。(另見詞語解釋「雷普頓」以及附錄B14)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享