馬可福音 13:9 聖經新世界譯本 9 「你們要當心!人們會把你們交給地方法庭+,你們會在會堂裡被人毆打+,也會因為我而站在總督和君王面前,向他們作見證+。 馬可福音 13:9 聖經新世界譯本 9 「你們要當心!人必把你們送上法庭+。你們為了我,必在會堂裡被人毆打+,被人押到總督和君王面前,站在席上向他們作見證+。 馬可福音 13:9 和合本 9 但你們要謹慎;因為人要把你們交給公會,並且你們在會堂裡要受鞭打,又為我的緣故站在諸侯與君王面前,對他們作見證。 馬可福音 守望台出版物索引1986-2025 13:9 《洞悉下》 1106 馬可福音 經文索引1956-1985 13:9 w80 4/15 13; w72 3/1 157 馬可福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 13:9 《洞悉聖經》(下冊)1106頁 馬可福音第13章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 13:9 地方法庭 譯作「地方法庭」的希臘語詞是sy·neʹdri·on的複數形式。在《希臘語經卷》中,sy·neʹdri·on最常用來指公議會,也就是位於耶路撒冷的猶太最高法庭。(另見詞語解釋「公議會」以及太5:22;26:59的注釋)不過,這個詞也泛指公眾集會或聚會。本節經文裡的「地方法庭」是指在各地「會堂」裡運作的法庭,有權對人施行鞭打的刑罰,也可以把人逐出會堂。(太10:17;23:34;路21:12;約9:22;12:42;16:2)
13:9 地方法庭 譯作「地方法庭」的希臘語詞是sy·neʹdri·on的複數形式。在《希臘語經卷》中,sy·neʹdri·on最常用來指公議會,也就是位於耶路撒冷的猶太最高法庭。(另見詞語解釋「公議會」以及太5:22;26:59的注釋)不過,這個詞也泛指公眾集會或聚會。本節經文裡的「地方法庭」是指在各地「會堂」裡運作的法庭,有權對人施行鞭打的刑罰,也可以把人逐出會堂。(太10:17;23:34;路21:12;約9:22;12:42;16:2)