守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 路加福音 6:38
    聖經新世界譯本
    • 38 要常常施與,人們就會向你們施與+。他們會把充足的分量倒進你們的衣袋裡,又搖又壓,還是會溢出來。你們用什麼量器量給人,人也會用什麼量器量給你們。」

  • 路加福音 6:38
    聖經新世界譯本
    • 38 要常向人施與,你們就必蒙施與+。人必把十足的分量,連搖帶按,倒進你們的衣袋裡,直到滿溢。你們用什麼量器量給人,人就必用什麼量器量給你們+。」

  • 路加福音 6:38
    和合本
    • 38 你們要給人,就必有給你們的,並且用十足的升斗,連搖帶按,上尖下流的倒在你們懷裡;因為你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。」

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 6:38 《聚會手冊》18.07 2;《守眾》17.2 14-15;《守》12 12/1 5;《守》09 2/15 12-13;《守》92 1/15 12-13;《守》87 6/1 28-29

  • 路加福音
    經文索引1956-1985
    • 6:38 w79 4/15 19; g77 12/8 4; g75 5/8 28-9; w74 7/15 429; w73 11/15 676; te 146; w71 12/1 731; w70 1/15 35; g67 1/8 3; w64 10/1 603; w63 2/15 114; w63 11/15 676; g62 6/8 3; w61 5/15 292; w61 11/1 669

  • 路加福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 6:38

      《聚會手冊》

      2018/7刊2頁

      《守望台》(公眾版)

      2017.2期14-15頁

      《守望台》

      2012/12/1刊5頁

      2009/2/15刊12-13頁

      1992/1/15刊12-13頁

      1987/6/1刊28-29頁

  • 路加福音第6章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 6:38

      要常常施與 譯作「施與」的希臘語動詞的形態顯示,這是持續不斷的行動。

      你們的衣袋 譯作「衣袋」的希臘語詞的字面意思是「胸膛」,但在這裡看來指寬大的外衣在腰帶上方折疊而成的兜子。「倒進……衣袋裡」可能指當時的一個習慣,就是商販會把顧客買的東西放進這樣的兜子裡。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享