路加福音 11:50 聖經新世界譯本 50 這樣,從世界奠基以來殺害眾先知的血債,都要向這一代追討+, 路加福音 11:50 聖經新世界譯本 50 這樣,從世界奠基以來殺害眾先知的血債+,都要向這一代追討+, 路加福音 11:50 和合本 50 使創世以來所流眾先知血的罪都要問在這世代的人身上, 路加福音 守望台出版物索引1986-2025 11:50 《守》13 1/1 12;《榜樣》 9-10;《洞悉上》 71, 1121;《洞悉下》 171, 243, 667-668, 1031;《人物》 76;《守》88 12/1 24-25 路加福音 經文索引1956-1985 11:50 w76 4/1 197; g75 6/8 29; w72 4/1 224; w71 2/15 123; li 338; w64 7/15 434 路加福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 11:50 《洞悉聖經》(上冊)71,1121頁 《洞悉聖經》(下冊)171,243,667-668,1031頁 《守望台》2013/1/1刊12頁1988/12/1刊24-25頁 《榜樣》9-10頁 路加福音第11章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 11:50 世界奠基 譯作「奠基」的希臘語詞在希伯來書11:11譯作「孕育」,跟譯作「孩子」的希臘語詞一起使用。這個詞在「世界奠基」這個詞組裡,看來指亞當和夏娃生下孩子這件事。耶穌把「世界奠基」跟亞伯聯繫在一起,而亞伯顯然是人類世界中第一個可以得到救贖的人,他的名字「從世界奠基以來」就已經寫在生命冊上了。(路11:51;啟17:8;另見太25:34的注釋)
11:50 世界奠基 譯作「奠基」的希臘語詞在希伯來書11:11譯作「孕育」,跟譯作「孩子」的希臘語詞一起使用。這個詞在「世界奠基」這個詞組裡,看來指亞當和夏娃生下孩子這件事。耶穌把「世界奠基」跟亞伯聯繫在一起,而亞伯顯然是人類世界中第一個可以得到救贖的人,他的名字「從世界奠基以來」就已經寫在生命冊上了。(路11:51;啟17:8;另見太25:34的注釋)