路加福音 17:20 聖經新世界譯本 20 法利賽派來問耶穌,上帝的王國在什麼時候來到+。耶穌回答他們說:「上帝的王國來到,不是萬眾矚目的。 路加福音 17:20 聖經新世界譯本 20 法利賽派來問耶穌,上帝的王國在什麼時候來到+。耶穌回答他們說:「上帝的王國來到,不是萬眾矚目的。 路加福音 17:20 和合本 20 法利賽人問:「神的國幾時來到?」耶穌回答說:「神的國來到不是眼所能見的。 路加福音 守望台出版物索引1986-2025 17:20 《道路》 218;《人物》 93;《守》89 10/1 8 路加福音 經文索引1956-1985 17:20 w65 8/1 479; w63 1/1 18 路加福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 17:20 《耶穌是道路》218頁 《守望台》1989/10/1刊8頁 路加福音第17章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 17:20 萬眾矚目 這裡用的希臘語詞組在《希臘語經卷》中只出現過一次,源自一個希臘語動詞,後者的意思為「仔細察看」或「觀察」。一些學者說,有些醫學著作會用這個詞組來描述醫生仔細察看疾病的症狀。根據這個詞組在本節經文裡的用法,這句話的意思看來是,「上帝的王國」不會以人人都能清楚看到的方式來到。
17:20 萬眾矚目 這裡用的希臘語詞組在《希臘語經卷》中只出現過一次,源自一個希臘語動詞,後者的意思為「仔細察看」或「觀察」。一些學者說,有些醫學著作會用這個詞組來描述醫生仔細察看疾病的症狀。根據這個詞組在本節經文裡的用法,這句話的意思看來是,「上帝的王國」不會以人人都能清楚看到的方式來到。