路加福音 17:21 聖經新世界譯本 21 人們不會說,『看,在這裡』,也不會說,『在那裡』。看哪!上帝的王國就在你們眾人當中+。」 路加福音 17:21 聖經新世界譯本 21 人不會說,『看,在這裡』,也不會說,『在那裡』+。看哪!上帝的王國就在你們眾人當中+。」 路加福音 17:21 和合本 21 人也不得說:『看哪,在這裡!看哪,在那裡!』因為神的國就在你們心裡*。」 路加福音 守望台出版物索引1986-2025 17:21 《聖經問答》 79;《道路》 218;《警》 7/13 14;《洞悉下》 139-140, 838;《守》11 3/1 10-11;《守》08 1/1 13;《推理》 307;《知識》 91-92;《守》92 3/15 5;《人物》 93;《守》89 10/1 8;《永遠生活》 115;《警》89 7/8 30;《守》86 7/1 5 路加福音 經文索引1956-1985 17:21 kc 8; w74 7/15 433; w70 10/15 612; w69 6/15 369; w66 9/1 519; w65 8/1 479; w64 5/15 316; w62 12/15 746; g62 9/8 20; w61 2/1 83; w59 6/15 188; w57 2/1 31-2 路加福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 17:21 《聖經問答》第79篇 《洞悉聖經》(下冊)139-140,838頁 《耶穌是道路》218頁 《警醒!》2013/7刊14頁1989/7/8刊30頁 《守望台》2011/3/1刊10-11頁2008/1/1刊13頁1992/3/15刊5頁1989/10/1刊8頁1986/7/1刊5頁 《知識》91-92頁 《永遠生活》115頁 《推理》307頁 路加福音第17章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 17:21 在你們眾人當中 有些人認為,這句話的意思是「在你們每個人裡面」或「在你們眾人心裡」。可是,耶穌當時說話的對象是法利賽派的人,而上帝的王國既沒有在他們裡面,也沒有在他們心裡。(路17:20;參看太23:13)由於耶穌是上帝任命的君王,是上帝王國的代表,因此可以說「王國」就在他們當中。耶穌在他們當中時,不但有君王的身分,而且能施行神跡去彰顯上帝的王權,並有權挑選一些人在上帝將臨的王國裡做君王。(路22:29,30)
17:21 《聖經問答》 79;《道路》 218;《警》 7/13 14;《洞悉下》 139-140, 838;《守》11 3/1 10-11;《守》08 1/1 13;《推理》 307;《知識》 91-92;《守》92 3/15 5;《人物》 93;《守》89 10/1 8;《永遠生活》 115;《警》89 7/8 30;《守》86 7/1 5
17:21 kc 8; w74 7/15 433; w70 10/15 612; w69 6/15 369; w66 9/1 519; w65 8/1 479; w64 5/15 316; w62 12/15 746; g62 9/8 20; w61 2/1 83; w59 6/15 188; w57 2/1 31-2
17:21 《聖經問答》第79篇 《洞悉聖經》(下冊)139-140,838頁 《耶穌是道路》218頁 《警醒!》2013/7刊14頁1989/7/8刊30頁 《守望台》2011/3/1刊10-11頁2008/1/1刊13頁1992/3/15刊5頁1989/10/1刊8頁1986/7/1刊5頁 《知識》91-92頁 《永遠生活》115頁 《推理》307頁
17:21 在你們眾人當中 有些人認為,這句話的意思是「在你們每個人裡面」或「在你們眾人心裡」。可是,耶穌當時說話的對象是法利賽派的人,而上帝的王國既沒有在他們裡面,也沒有在他們心裡。(路17:20;參看太23:13)由於耶穌是上帝任命的君王,是上帝王國的代表,因此可以說「王國」就在他們當中。耶穌在他們當中時,不但有君王的身分,而且能施行神跡去彰顯上帝的王權,並有權挑選一些人在上帝將臨的王國裡做君王。(路22:29,30)