守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 路加福音 22:66
    聖經新世界譯本
    • 66 天一亮,人民的長老議會,包括祭司長和抄經士,就聚集起來+,把耶穌帶進他們的公議會大廳,說:

  • 路加福音 22:66
    聖經新世界譯本
    • 66 天一亮,人民的長老會,包括祭司長和抄經士,就聚集起來+,把耶穌拉進他們的公議會大廳+,說:

  • 路加福音 22:66
    和合本
    • 66 天一亮,民間的眾長老連祭司長帶文士都聚會,把耶穌帶到他們的公會裡,

  • 路加福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 22:66 《道路》 290;《洞悉下》 542;《守》91 1/1 8;《人物》 121

  • 路加福音
    經文索引1956-1985
    • 22:66 w72 4/1 211; w67 11/15 703

  • 路加福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 22:66

      《洞悉聖經》(下冊)542頁

      《耶穌是道路》290頁

      《守望台》

      1991/1/1刊8頁

  • 路加福音第22章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 22:66

      長老議會 希臘語是pre·sby·teʹri·on。一個相關的希臘語詞是pre·sbyʹte·ros(直譯「較年長的男子」),在聖經裡主要指那些在社區和國族裡擁有權力和職責的人。雖然這個詞有時指年紀較長的人(例如路15:25中的「大兒子」和徒2:17中的「老年人」),但並不限於指實際年齡比較大的人。本節經文裡的「長老議會」顯然是指公議會,也就是位於耶路撒冷的猶太最高法庭,由祭司長、抄經士和長老組成。聖經常常同時提及這三個群體。(太16:21;27:41;可8:31;11:27;14:43,53;15:1;路9:22;20:1;另見詞語解釋「長老」以及本節經文的注釋:他們的公議會大廳)

      他們的公議會大廳 又譯「他們的公議會」。公議會指位於耶路撒冷的猶太最高法庭。譯作「公議會大廳」或「公議會」的希臘語詞是sy·neʹdri·on,字面意思是「一同坐下」。雖然這個詞泛指集會或會議,但在以色列可以指宗教方面的司法機構或法庭。這個希臘語詞既可以指組成這個法庭的成員,也可以指法庭所在的建築物或地點。(另見太5:22的注釋;詞語解釋「公議會」;附錄B12,其中標示了公議會大廳的可能位置)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享