守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 3:8
    聖經新世界譯本
    • 8 風想吹到哪裡,就吹到哪裡。你聽見風的聲音,卻不知道風從哪裡來,到哪裡去。凡是從神聖力量生的,都是這樣+。」

  • 約翰福音 3:8
    聖經新世界譯本
    • 8 風+想吹到哪裡,就吹到哪裡。你聽見風的聲音,卻不知道風從哪裡來,到哪裡去。凡從聖靈生的,情形就是這樣+。」

  • 約翰福音 3:8
    和合本
    • 8 風隨著意思吹,你聽見風的響聲,卻不曉得從那裡來,往那裡去;凡從聖靈生的,也是如此。」

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 3:8 《警》88 7/8 20

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 3:8

      《警醒!》

      1988/7/8刊20頁

  • 約翰福音第3章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 3:8

      風……神聖力量 這裡的「風」和「神聖力量」都譯自希臘語詞pneuʹma(普紐馬)。在《希臘語經卷》中,這個詞只在這裡譯作「風」,但對應的希伯來語詞ruʹach(魯阿)則有大約100次都譯作「風」。(創8:1;出10:13;王上18:45;伯21:18;亞2:6;另見詞語解釋「魯阿;普紐馬」)這兩個詞所指的事物,通常都是肉眼看不見卻能產生看得見的效果的。耶穌運用這個詞闡述了一個深刻的真理。在本節經文的後半部分,pneuʹma出現在「凡是從神聖力量生的」這個詞組裡。(另見約3:5的注釋)耶穌用風做比喻向尼哥德慕說明,「從神聖力量生」到底是怎樣的。尼哥德慕可以聽到、看到和感覺到風產生的效果,卻不知道風從哪裡來或最終會到哪裡去。類似地,那些不了解聖經的人,既不能明白耶和華怎樣通過神聖力量使人再次出生,也不能明白再次出生的人擁有多麼光明的前途。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享