守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 3:23
    聖經新世界譯本
    • 23 約翰也在靠近撒琳的艾嫩為人施浸,因為那裡水多+。民眾紛紛到他那裡受浸+。

  • 約翰福音 3:23
    聖經新世界譯本
    • 23 約翰+在靠近撒琳的艾嫩也施浸,因為那裡水多+。眾人紛紛到他那裡受浸+。

  • 約翰福音 3:23
    和合本
    • 23 約翰在靠近撒冷的哀嫩也施洗;因為那裡水多,眾人都去受洗。

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 3:23 《洞悉上》 44

  • 約翰福音
    經文索引1956-1985
    • 3:23 w63 12/1 715; w62 11/15 696; w61 11/15 678

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 3:23

      《洞悉聖經》(上冊)44頁

  • 約翰福音第3章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 3:23

      艾嫩 一個「水多」的地方,靠近「撒琳」,看來後者更為人所知。這兩個地方的具體地點已無法確定。不過,優西比烏斯認為艾嫩位於約旦河谷,在西徐波利斯(伯善)以南約8羅馬里(12公里)處。那一帶有個地方叫泰勒里特卡(泰勒沙萊姆),學者初步認為那就是古代的撒琳。那裡附近有幾眼泉水,大致符合優西比烏斯對艾嫩的描述。聖經只有這一次提到艾嫩和撒琳。

      為人施浸 又譯「使人浸入水中」。希臘語是ba·ptiʹzo,意思是「使……浸入」。聖經的記載表明,人接受浸禮時需要完全浸入水中。本節經文透露,約翰在撒琳的艾嫩為人施浸是「因為那裡水多」。(另見本節經文的注釋:艾嫩)另外,腓力為一個埃塞俄比亞的內臣施浸時,他們是「一起下到水裡」的。(徒8:38)《七十子譯本》在翻譯列王紀下5:14時,也用了同一個希臘語詞來描述乃縵「在約旦河裡浸了七次」。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享