約翰福音 3:33 聖經新世界譯本 33 接納他見證的,就好像蓋印*確認上帝講的都是真理+。 約翰福音 3:33 聖經新世界譯本 33 接納他見證的,就好像蓋印確認上帝是信實的+。 約翰福音 3:33 和合本 33 那領受他見證的,就印上印,證明神是真的。 約翰福音第3章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 3:33 好像蓋印確認…… 直譯「給……蓋了印」。意思為「蓋印」的希臘語詞在這裡用作比喻,表達的意思是確認某句話真實可靠,就好像用印來確認某份文件真實無偽。人如果接納彌賽亞的「見證」,就等於承認「上帝講的都是真理」,在這裡指承認上帝講的關於彌賽亞的預言都是真理。(參看羅3:4;另見詞語解釋「印章」)
3:33 好像蓋印確認…… 直譯「給……蓋了印」。意思為「蓋印」的希臘語詞在這裡用作比喻,表達的意思是確認某句話真實可靠,就好像用印來確認某份文件真實無偽。人如果接納彌賽亞的「見證」,就等於承認「上帝講的都是真理」,在這裡指承認上帝講的關於彌賽亞的預言都是真理。(參看羅3:4;另見詞語解釋「印章」)