守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 6:64
    聖經新世界譯本
    • 64 可是你們有些人不相信。」耶穌從最初就知道哪些人不相信,哪個人要出賣他+。

  • 約翰福音 6:64
    聖經新世界譯本
    • 64 可是你們有些人不相信。」耶穌從最初就知道哪些人不相信,哪個人要出賣他+。

  • 約翰福音 6:64
    和合本
    • 64 只是你們中間有不信的人。」耶穌從起頭就知道誰不信他,誰要賣他。

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 6:64 《洞悉下》 994, 1031;《守》08 4/15 31;《推理》 182;《人物》 55

  • 約翰福音
    經文索引1956-1985
    • 6:64 w85 1/15 6; g79 9/8 30; w71 2/15 123; w63 11/15 675; w62 3/15 184; w62 9/15 574

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 6:64

      《洞悉聖經》(下冊)994,1031頁

      《守望台》

      2008/4/15刊31頁

      《推理》182頁

  • 約翰福音第6章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 6:64

      耶穌……知道……哪個人要出賣他 耶穌說的那個人就是加略人猶大。耶穌在選出十二使徒前,整夜向天父禱告。(路6:12-16)因此,猶大最初其實是忠於上帝的。不過,耶穌從《希伯來語經卷》的預言看出,他會被一個密友出賣。(詩41:9;109:8;約13:18,19)猶大開始變壞時,能洞悉人心的耶穌就察覺到他的改變。(太9:4)憑著預知能力,上帝知道耶穌信任的一個門徒會成為叛徒。但這並不是說那個會變壞的人一定就是猶大,彷彿上帝早已預定他要失足,因為這跟上帝的特質和他一貫的行事方式毫不相符。

      從最初 這指的既不是猶大出生的時候,也不是耶穌整夜禱告後挑選他做使徒的時候。(路6:12-16)這裡的「最初」(希臘語ar·kheʹ)其實是指猶大開始行事詭詐的那一刻,而耶穌在那時就察覺到了他的改變。(約2:24,25;啟1:1;2:23;另見約6:70;13:11的注釋)「從最初」這個詞組也表明,猶大出賣耶穌不是臨時起意,他其實處心積慮地謀劃了很久。在《希臘語經卷》中,希臘語詞ar·kheʹ的意思需要根據上下文來判斷。例如在彼得後書3:4,這個詞指的是創世的時候。另一個例子是使徒行傳11:15,彼得說神聖力量降在外族人身上「就像當初降在我們身上一樣」。彼得說的「當初」(希臘語ar·kheʹ)既不是指他出生的時候,也不是指他被選為使徒的時候,而是指公元33年五旬節那天,也就是上帝開始為了某個特定目的賜下神聖力量的時候。(徒2:1-4)關於這個詞指的時間怎樣因上下文而有所不同,其他例子還包括:馬太福音19:8;約翰福音15:27;約翰一書2:7。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享