-
約翰福音 7:52和合本
-
-
52 他們回答說:「你也是出於加利利嗎?你且去查考,就可知道加利利沒有出過先知。」
-
-
約翰福音第7章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
難道你也是來自加利利的嗎? 當尼哥德慕為耶穌辯護時(約7:51),法利賽派的人這麼問等於是說:「你是在維護他、支持他嗎?你這樣做不是自降身分,把自己弄得像個愚昧落後的加利利人一樣嗎?」這個問題顯然反映出這些猶地亞人對加利利人的鄙視。由於公議會和聖殿都在耶路撒冷,那裡無疑雲集了一大批法典的導師。可能就是因為這個緣故,有句猶太諺語說:「找財富,去北方[加利利];求智慧,去南方[猶地亞]。」但有證據表明,加利利人並非不懂上帝的法典。加利利的各城各村都有法典的導師以及作為教育中心的會堂。(路5:17)對於尼哥德慕提出的問題,法利賽派的人的傲慢回應表明,他們根本沒有付出任何努力去了解耶穌的出生地其實是伯利恆。(彌5:2;約7:42)他們也沒有看出以賽亞的一個預言已經應驗,這個預言把彌賽亞的傳道活動比作「明亮的光」,而這道光會照耀在加利利。(賽9:1,2;太4:13-17)
不會有先知出自加利利 這樣說等於無視以賽亞書9:1,2的預言,經文預告「明亮的光」會出自加利利。有些學者進一步指出,法利賽派的人是在武斷地認定,微不足道的加利利既不會有先知興起,也從來沒有出過先知。法利賽派的人的看法其實跟歷史不符,因為先知約拿就來自加利利的迦特希弗,這座城距離耶穌長大的地方拿撒勒只有4公里,在拿撒勒的東北偏北方向。(王下14:25)
7:53
最早期的權威抄本都沒有約翰福音7:53-8:11的內容。這12節經文顯然是後來添加到約翰福音裡的。(另見附錄A3)這些經文既沒有出現在現存最早的兩份包含約翰福音的紙莎草紙抄本,即公元2世紀的《博德默爾紙莎草紙抄本2號》(P66)和《博德默爾紙莎草紙抄本14,15號》(P75),也沒有出現在公元4世紀的《西奈抄本》和《梵蒂岡抄本》。這些經文最早出現在公元5世紀的一份希臘語抄本(即《伯撒抄本》)裡,但公元9世紀前的其他希臘語抄本都沒有這些經文。早期大多數語言的聖經譯本也沒有包含這些經文。一些希臘語抄本把這些額外的話放在約翰福音的末尾,但另外一些抄本則把這些話放在路加福音21:38後面。不同的抄本把這些話放在不同的地方,這一點也證明這些內容是憑空杜撰的。絕大多數學者都認為,這些經文不是約翰福音原文的一部分。
根據一些希臘語抄本和其他語言的譯本,這些經文的內容如下(在各抄本和譯本裡稍有不同):
53 他們就各自回家去了。
8 耶穌卻到橄欖山去。2 破曉時分,他又來到聖殿,民眾都來見他。於是他坐下來教導他們。3 抄經士和法利賽派的人帶了一個通姦時被捉住的婦人來,叫她站在中間,4 就對耶穌說:「老師,這個女人通姦的時候當場被捉住。5 摩西在法典上規定我們要用石頭打死這種女人。你說怎樣呢?」6 當然,他們這樣說是要試探耶穌,好得著把柄指控他。耶穌卻彎腰,用手指在地上寫起字來。7 他們不住地問他,他就站起來對他們說:「你們誰是無罪的,就先拿石頭打她吧。」8 他又彎腰繼續在地上寫字。9 聽見這句話的人卻由長老開始,一個一個地出去,單留下耶穌和原來站在眾人中間的女人。10 耶穌站起來對她說:「婦人,他們在哪裡呢?沒有人定你的罪嗎?」11 她說:「先生,沒有。」耶穌說:「我也不定你的罪。去吧,從今以後不要再犯罪了。」
-