-
約翰福音 12:32和合本
-
-
32 我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」
-
-
約翰福音經文索引1956-1985
-
-
12:32 g65 9/8 31
-
-
約翰福音第12章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
我……從地上被舉起 正如下一節經文表明,這看來是指耶穌在木柱上被處決一事。
各種各樣的人 譯自希臘語詞pas。耶穌宣告他會吸引各種背景的人到他那裡去,無論他們來自哪個國家或民族,也不分貧富貴賤。(徒10:34,35;啟7:9,10;另見約6:44的注釋)值得留意的是,當時確實有些到聖殿崇拜的「希臘人」很想見耶穌。(另見約12:20的注釋)很多譯本把這裡的希臘語詞pas翻譯成「所有人」或「萬人」,表達的意思是世上的每一個人最終都會受吸引到耶穌那裡去。不過,這跟聖經其他經文相矛盾。(詩145:20;太7:13;路2:34;帖後1:9)儘管這個希臘語詞的字面意思是「所有[人]」或「每一個」(羅5:12),但馬太福音5:11和使徒行傳10:12都清楚表明它也有「各種」的意思,而很多譯本在這些經文都把這個詞譯作「各種」或「各樣」。(約1:7;提前2:4)
-