約翰福音 15:26 聖經新世界譯本 26 我從父親那裡派到你們這裡來的幫助者*,就是顯示真理的神聖力量+,是從父親那裡來的,他到了就會為我作見證+。 約翰福音 15:26 聖經新世界譯本 26 我從父親那裡差到你們這裡來的『幫助者+』,就是顯示真理的聖靈,是從父親那裡發出的,他到了就會為我作見證+。 約翰福音 15:26 和合本 26 但我要從父那裡差保惠師來,就是從父出來真理的聖靈;他來了,就要為我作見證。 約翰福音 守望台出版物索引1986-2025 15:26 《守》92 9/15 15-16 約翰福音 經文索引1956-1985 15:26 w78 2/15 31; w73 6/1 345; w70 12/15 764 約翰福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 15:26 《守望台》1992/9/15刊15-16頁 約翰福音第15章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 15:26 幫助者 見約14:16的注釋。 他 原文在這裡用的是希臘語陽性代詞e·keiʹnos,指的是「幫助者」,後者在希臘語中也是陽性詞。(另見約14:16;16:13的注釋)