守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 16:2
    聖經新世界譯本
    • 2 你們會被會堂開除*+。事實上,時候要到,殺你們的人,都以為自己是在敬奉上帝+。

  • 約翰福音 16:2
    聖經新世界譯本
    • 2 人會把你們開除,逐出會堂+。事實上,時候要到,凡殺你們的,都自以為是敬奉上帝+。

  • 約翰福音 16:2
    和合本
    • 2 人要把你們趕出會堂,並且時候將到,凡殺你們的就以為是事奉神。

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 16:2 《道路》 278;《人物》 116;《守》90 10/1 8

  • 約翰福音
    經文索引1956-1985
    • 16:2 w81 2/15 21; w76 5/1 270; w74 9/15 559; w70 3/15 182; g65 1/8 30; g64 11/8 20; w62 4/15 248

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 16:2

      《耶穌是道路》278頁

      《守望台》

      1990/10/1刊8頁

  • 約翰福音第16章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 16:2

      被會堂開除 又譯「被逐出會堂」。原文是一個希臘語形容詞a·po·sy·naʹgo·gos(字面意思是「跟會堂分離」),這個詞在聖經裡只出現過三次,就是在本節經文以及約翰福音9:22和12:42。一個人被會堂開除,就會受到排斥和鄙視,成為被社會遺棄的人。由於其他猶太人會跟他完全斷絕來往,這就意味著他和家人都會在經濟方面陷入困境。雖然猶太會堂主要用作教育中心,但有時也用作地方法庭,而後者有權對人施行鞭打的刑罰以及把人逐出會堂。(另見太10:17的注釋)耶穌預告跟隨他的人會被會堂開除,藉此提醒門徒跟從他可能會有什麼後果。儘管耶穌之前說過門徒會被世人憎恨,但這是他第一次直接說他們當中有些人會被殺害。

      敬奉 原文用的是希臘語名詞la·treiʹa,指為了崇拜而做的一件事。在《希臘語經卷》,這個詞每次出現都是用來指跟敬奉上帝有關的事。(羅9:4;12:1;來9:1,6;關於相關的希臘語動詞la·treuʹo,另見路1:74的注釋)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享