守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 19:11
    聖經新世界譯本
    • 11 耶穌回答他說:「要不是上面准許,你根本無權處置我。因此,把我交給你的人,罪就更大了。」

  • 約翰福音 19:11
    聖經新世界譯本
    • 11 耶穌回答他說:「要不是上面允准你,你就根本無權處置我+。因此,把我交給你的人,罪更大了。」

  • 約翰福音 19:11
    和合本
    • 11 耶穌回答說:「若不是從上頭賜給你的,你就毫無權柄辦我。所以,把我交給你的那人罪更重了。」

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 19:11 《道路》 296;《洞悉上》 141;《守》08 4/15 32;《守》94 7/1 18;《守》91 2/15 8;《人物》 124;《守》90 12/1 13;《守》89 1/15 21;《守》88 10/15 30

  • 約翰福音
    經文索引1956-1985
    • 19:11 w77 7/15 442; w72 11/1 650; w63 6/15 366, 370

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 19:11

      《洞悉聖經》(上冊)141頁

      《耶穌是道路》296頁

      《守望台》

      2008/4/15刊32頁

      1994/7/1刊18頁

      1991/2/15刊8頁

      1990/12/1刊13頁

      1989/1/15刊21頁

      1988/10/15刊30頁

  • 約翰福音第19章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 19:11

      上面 又譯「天上」,直譯「從上面」。這裡譯作「上面」的希臘語詞是aʹno·then,在雅各書1:17;3:15,17譯作「從上頭」。同一個希臘語詞也出現在約翰福音3:3,7,在那兩節經文裡既可譯作「再次(重新)」,也可譯作「從上頭」。(另見約3:3的注釋)

      人 直譯「那個人」。看來耶穌想到的也許不是某一個人,例如加略人猶大,而是所有需要為殺害他一事分擔罪責的人。這包括猶大、「那些祭司長和整個公議會」,甚至包括被宗教領袖勸服而要求釋放巴拉巴的「民眾」。(太26:59-65;27:1,2,20-22;約18:30,35)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享