守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 約翰福音 21:16
    聖經新世界譯本
    • 16 第二次耶穌又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」他對耶穌說:「主啊,是的,你知道我對你的感情很深。」耶穌對他說:「你要牧養我的小綿羊+。」

  • 約翰福音 21:16
    聖經新世界譯本
    • 16 第二次耶穌又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?+」他對耶穌說:「主啊,是的,你知道我對你的感情很深。」耶穌對他說:「你要牧養我的小綿羊+。」

  • 約翰福音 21:16
    和合本
    • 16 耶穌第二次又對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌說:「你牧養我的羊。」

  • 約翰福音
    守望台出版物索引1986-2025
    • 21:16 《榜樣》 204;《洞悉上》 135;《洞悉下》 154;《守》10 4/1 25-26;《守》08 6/1 23;《守》07 4/15 25

  • 約翰福音
    經文索引1956-1985
    • 21:16 w81 3/1 14-5; w80 2/15 15; w71 7/1 414; w68 6/1 345; w65 11/1 654; w64 10/15 636; w62 1/1 28; w61 1/1 10; w61 9/15 553; w57 5/1 76

  • 約翰福音
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 21:16

      《洞悉聖經》(上冊)135頁

      《洞悉聖經》(下冊)154頁

      《榜樣》204頁

      《守望台》

      2010/4/1刊25-26頁

      2008/6/1刊23頁

      2007/4/15刊25頁

  • 約翰福音第21章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 21:16

      你愛我嗎?……我對你的感情很深 見約21:15的注釋。

      小綿羊 在這裡和第17節,譯作「小綿羊」的希臘語詞pro·baʹti·on是意思為「綿羊」的希臘語詞的指小形式。在《希臘語經卷》中,名詞的指小形式通常用來表達「親切」或「親暱」的意思。(另見詞語解釋「指小」)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享