約翰福音 21:25 聖經新世界譯本 25 事實上,耶穌還做了其他很多事,要是把細節全部寫下來,我認為寫成的書卷,就是世界也容不下了+。 約翰福音 21:25 聖經新世界譯本 25 事實上,耶穌所做的事還有很多,要是把細節一一寫下來,我認為寫成的書卷,就是世界也容不下了+。 約翰福音 21:25 和合本 25 耶穌所行的事還有許多,若是一一的都寫出來,我想,所寫的書就是世界也容不下了。 約翰福音 守望台出版物索引1986-2025 21:25 《洞悉下》 243-244, 291 約翰福音 經文索引1956-1985 21:25 w73 12/1 710; w64 1/15 60 約翰福音 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 21:25 《洞悉聖經》(下冊)243-244,291頁 約翰福音第21章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 21:25 耶穌還做了其他很多事 約翰說,要是把關於耶穌一生和傳道工作的細節全部寫下來,那麼「寫成的書卷,就是世界也容不下了」。約翰這樣說是用了誇張的修辭手法。這裡使用的希臘語詞koʹsmos(「世界」)在廣義上可以理解為整個人類社會(包括當時世上的所有圖書館),但在希臘世俗著作裡有時也用來指整個宇宙,也就是人能想像到的最大空間。(參看徒17:24的注釋)約翰的意思是,雖然還有很多關於耶穌的事可以記錄下來,但約翰的「書卷」以及聖經的其他經卷已足以證明,耶穌確實「是基督,是上帝的兒子」。(約20:30,31)約翰的記載雖然相對簡短,卻把上帝兒子的形象生動地刻畫出來。
21:25 耶穌還做了其他很多事 約翰說,要是把關於耶穌一生和傳道工作的細節全部寫下來,那麼「寫成的書卷,就是世界也容不下了」。約翰這樣說是用了誇張的修辭手法。這裡使用的希臘語詞koʹsmos(「世界」)在廣義上可以理解為整個人類社會(包括當時世上的所有圖書館),但在希臘世俗著作裡有時也用來指整個宇宙,也就是人能想像到的最大空間。(參看徒17:24的注釋)約翰的意思是,雖然還有很多關於耶穌的事可以記錄下來,但約翰的「書卷」以及聖經的其他經卷已足以證明,耶穌確實「是基督,是上帝的兒子」。(約20:30,31)約翰的記載雖然相對簡短,卻把上帝兒子的形象生動地刻畫出來。