使徒行傳 3:8 聖經新世界譯本 8 他跳了起來+,開始走路,還跟著彼得和約翰進了聖殿,邊走邊跳,讚美上帝。 使徒行傳 3:8 聖經新世界譯本 8 他就跳起來+,站直了,開始走路。他跟著彼得、約翰進聖殿去+,邊走邊跳,讚美上帝。 使徒行傳 3:8 和合本 8 就跳起來,站著,又行走,同他們進了殿,走著,跳著,讚美神。 使徒行傳 經文索引1956-1985 3:8 w62 6/1 343