守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 3:15
    聖經新世界譯本
    • 15 把這位帶領人得到生命的領袖+殺了。可是上帝使他死而復生了,我們都可以為這件事作證+。

  • 使徒行傳 3:15
    聖經新世界譯本
    • 15 把領人得生的領袖+殺掉。可是上帝使他從死裡復活了,我們就是這件事的見證人+。

  • 使徒行傳 3:15
    和合本
    • 15 你們殺了那生命的主,神卻叫他從死裡復活了;我們都是為這事作見證。

  • 使徒行傳
    守望台出版物索引1986-2025
    • 3:15 《洞悉下》 839

  • 使徒行傳
    經文索引1956-1985
    • 3:15 w79 1/1 19; w73 5/15 306; w73 11/1 647; w71 3/1 138

  • 使徒行傳
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 3:15

      《洞悉聖經》(下冊)839頁

  • 使徒行傳第3章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 3:15

      帶領人……的領袖 譯自希臘語詞ar·khe·gosʹ,其基本意思是「首要的領袖」或「先行者」。這個詞在聖經中出現過四次,每次都用來指耶穌。(徒3:15;5:31,譯作「領袖」;來2:10,譯作「帶領……的領袖」;來12:2,譯作「引領者」)這個詞也可以指帶路的人,例如開路者或先驅,他們會為後來的人預備道路。耶穌成為上帝和人之間的居間人,把人類帶上通往永生的道路,他確實配稱為「帶領人得到生命的領袖」或「生命的先驅」。這個希臘語詞也表示,這個先行者是正式受到任命以領袖的身分帶領其他人的。(一個相關的希臘語詞出現在徒7:27,35,譯作「統治者」。)在本節經文,這個希臘語詞還表示耶穌是上帝用來實現自己旨意的渠道。耶穌成為「對應的贖價」,讓許多人得到救贖。(提前2:5,6;太20:28;徒4:12)他復活後,就能以大祭司和審判官的身分把贖價的價值發揮出來,讓所有對贖價顯出信心的人都有機會擺脫罪和死亡的轄制。因此,正是通過耶穌,死人復活一事才能實現。(約5:28,29;6:39,40)就這樣,耶穌開拓了一條通往永生的道路。(約11:25;14:6;來5:9;10:19,20)雖然有些譯本將「帶領人得到生命的領袖」這個詞組譯作「生命之源」或「生命的創始者」,但聖經清楚表明這樣描述耶穌並不正確。其實耶穌的生命和權力都源自上帝,他是受上帝任用的。(詩36:9;約6:57;徒17:26-28;西1:15;啟3:14)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享