使徒行傳 16:19 聖經新世界譯本 19 她的主人們見發財的希望沒了+,就抓住保羅和西拉,拉到市集廣場上去見官員+。 使徒行傳 16:19 聖經新世界譯本 19 她的主人們見發財的希望沒有了+,就拿住保羅和西拉,拉到市集廣場上去見官長+。 使徒行傳 16:19 和合本 19 使女的主人們見得利的指望沒有了,便揪住保羅和西拉,拉他們到市上去見首領; 使徒行傳第16章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 16:19 市集廣場 在這裡,希臘語詞a·go·raʹ指的是一個開闊的場地。在古代中東地區以及希臘和羅馬世界的城鎮,市集廣場既是買賣活動的中心,也是公眾集會的地方。有關腓立比這次事件的記載表明,市集廣場看來也會用來審理一些案件。腓立比城發掘出來的遺跡顯示,城中央有一條稱為埃納提亞的大道,而大道的一側就有個相當大的廣場。(另見太23:7;徒17:17的注釋)
16:19 市集廣場 在這裡,希臘語詞a·go·raʹ指的是一個開闊的場地。在古代中東地區以及希臘和羅馬世界的城鎮,市集廣場既是買賣活動的中心,也是公眾集會的地方。有關腓立比這次事件的記載表明,市集廣場看來也會用來審理一些案件。腓立比城發掘出來的遺跡顯示,城中央有一條稱為埃納提亞的大道,而大道的一側就有個相當大的廣場。(另見太23:7;徒17:17的注釋)