守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 18:22
    聖經新世界譯本
    • 22 下到凱撒里亞,然後上耶路撒冷問候會眾,再下安提阿去+。

  • 使徒行傳 18:22
    聖經新世界譯本
    • 22 下到凱撒里亞,上去向會眾問了好,就下安提阿去。

  • 使徒行傳 18:22
    和合本
    • 22 在該撒利亞下了船,就上耶路撒冷去問教會安,隨後下安提阿去。

  • 使徒行傳
    守望台出版物索引1986-2025
    • 18:22 《作見證》 154;《洞悉上》 97

  • 使徒行傳
    經文索引1956-1985
    • 18:22 g73 3/8 30

  • 使徒行傳
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 18:22

      《作見證》154頁

      《洞悉聖經》(上冊)97頁

  • 使徒行傳第18章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 18:22

      上耶路撒冷 直譯「上去」。儘管這裡的希臘語原文沒有直接提到耶路撒冷,但保羅上去的地方顯然是這座城。耶路撒冷位於海平面以上750米,聖經也常常說崇拜上帝的人「上耶路撒冷」。事實上,當經文明確地說耶路撒冷就是目的地時,往往都會用這裡直譯為「上去」的希臘語動詞a·na·baiʹno。(太20:17;可10:32;路18:31;19:28;約2:13;5:1;11:55;徒21:12;24:11;25:1,9;加2:1)此外,意思為「下去」的希臘語動詞ka·ta·baiʹno也出現在本節經文。在談到離開耶路撒冷時,有些經文用的就是這個動詞。(可3:22;路10:30,31;徒24:1,22;25:7)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享