使徒行傳 22:17 聖經新世界譯本 17 「我回到耶路撒冷以後+,在聖殿禱告時看見一個異象, 使徒行傳 22:17 聖經新世界譯本 17 「我回到耶路撒冷以後+,在聖殿禱告的時候出了神+, 使徒行傳 22:17 和合本 17 「後來,我回到耶路撒冷,在殿裡禱告的時候,魂遊象外, 使徒行傳 守望台出版物索引1986-2025 22:17 《洞悉下》 962 使徒行傳 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 22:17 《洞悉聖經》(下冊)962頁 使徒行傳第22章注釋 聖經新世界譯本(精讀本) 22:17 看見一個異象 又譯「進入出神狀態」。意思為「出神狀態」的希臘語詞是ekʹsta·sis。關於這個詞,另見徒10:10的注釋。《希臘語經卷》的一些希伯來語譯本(即附錄C4裡的J14, 17, 22)在這裡寫的是:「耶和華的手在我身上。」另一個譯本(即J18)寫的是:「耶和華發出的力量包裹著我。」
22:17 看見一個異象 又譯「進入出神狀態」。意思為「出神狀態」的希臘語詞是ekʹsta·sis。關於這個詞,另見徒10:10的注釋。《希臘語經卷》的一些希伯來語譯本(即附錄C4裡的J14, 17, 22)在這裡寫的是:「耶和華的手在我身上。」另一個譯本(即J18)寫的是:「耶和華發出的力量包裹著我。」