-
使徒行傳 22:20和合本
-
-
20 並且你的見證人司提反被害流血的時候,我也站在旁邊歡喜;又看守害死他之人的衣裳。』
-
-
使徒行傳第22章注釋聖經新世界譯本(精讀本)
-
-
你的見證人 譯作「見證人」的希臘語詞是marʹtys,指的是目擊某個行動或事件的人。有些公元1世紀的基督徒根據自己的所見所聞,作證耶穌在地上的一生、死亡和復活都是歷史事實。(徒1:21,22;10:40,41)後來信從耶穌的人則宣揚耶穌在地上的一生、死亡和復活包含什麼重大的意義,以這種方式為他作見證。(徒22:15)保羅在跟耶穌說話時稱「司提反」為「你的見證人」,當時保羅表達的就是這樣的意思。司提反在公議會面前為耶穌作了有力的見證。此外,司提反看到了詩篇110:1預告的景象,也就是耶穌在天上,站在上帝的右邊,而他是第一個為這件事作證的人。(徒7:55,56)為真理作見證的基督徒往往會遭到反對、逮捕、毆打甚至殺害,就像司提反、雅各等人一樣。因此,人們後來用希臘語詞marʹtys來指「為了作見證而不惜犧牲生命的人,即殉道者[英語是martyr]」,也就是寧可被殺也不肯放棄信仰的人。在這個意義上,司提反是第一個殉道的基督徒,因為他就是由於為基督作見證而「被殺害」的。(另見徒1:8的注釋)
-