申命記 33:29 聖經新世界譯本(精讀本) 29 以色列啊,你有福*了!+ 你是耶和華拯救的子民+,誰比得上你?+ 他是保護你的盾牌+,是你威嚴的劍。 敵人會在你面前惶恐不安+,你會穩踏他們的背脊*。」 申命記 33:29 聖經新世界譯本 29 以色列啊,你有福*了!+ 你是耶和華拯救的子民+,誰比得上你?+ 他是保護你的盾牌+,是你威嚴的劍。 敵人會在你面前惶恐不安+,你會穩踏他們的背脊*。」 申命記 33:29 聖經新世界譯本 29 以色列啊,你有福了!+你是耶和華所拯救的子民+,誰比得上你?+他是盾牌,是幫助你的+,是你威榮的劍+。仇敵必伏在你面前+,你必穩踏他們的高處+。」 申命記 守望台出版物索引1986-2025 33:29 《洞悉下》 37 申命記 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 33:29 《洞悉聖經》(下冊)37頁