傳道書 4:8 聖經新世界譯本(精讀本) 8 有人孤單無伴,沒有兒子也沒有兄弟,卻辛苦工作,沒完沒了。他看見自己的財富,卻從來不滿足+。他有沒有想過:「我辛苦工作,不讓自己享福,到底為了誰?+」這也是空虛,非常可悲+。 傳道書 4:8 聖經新世界譯本 8 有人孤單無伴,沒有兒子也沒有兄弟,卻辛苦工作,沒完沒了。他看見自己的財富,卻從來不滿足+。他有沒有想過:「我辛苦工作,不讓自己享福,到底為了誰?+」這也是空虛,非常可悲+。 傳道書 4:8 聖經新世界譯本 8 有人孑然一身,孤單無伴+,沒有兒子也沒有兄弟+;他的一切辛勞卻沒完沒了,雙眼並不因財富而滿足+。「我辛勞工作,不讓自己享福,到底為了誰呢?+」這也是空虛,也是禍事+。 傳道書 經文索引1956-1985 4:8 w80 9/1 27; w77 10/1 604; w62 7/15 440